You need to upgrade your Flash Player
      Главная » СМИ

СМИ

Они пришли с сыром. Репортаж с итальянской сыроварни

 

Маурицио Перкуоко привёз из Неаполя рецепты качотты и качокавалло. Требуемые в Украине техусловия для их производства, мастеру пришлось разрабатыват самому

Фото: Дмитрий Стойков, Фокус

Винницкой сыроварне Aversa меньше чем за год удалось увеличить сбыт своей продукции в 26 раз. И это на фоне общего падения отрасли в прошлом году на 10–15%

«Ох и уморил меня сегодня этот качокавалло», – устало жалуется Пуффатино своей коллеге Поппете на кухне небольшой современной сыроварни. Бригадир сыроваров демонстрирует красные ладони после интенсивной лепки шаров из горячего «сырного теста».

«Уже немного осталось, последняя партия», – успокаивает коллегу Поппета, выключая телевизор, громко поющий на итальянском.

Подробнее...

Маурицио Перкуоко эксклюзивно для «RIA» о его непростой жизни в Виннице и его «мафии»

 

«Меня 20 людей называют своїм кумом, скоро еще одни крестины – молдавского ребенка…» Это то приятное, о чем он говорил с искренней улыбкой. Только глаза во время всего интервью не скрывали глубину жизни, с которой ему пришлось подняться. Тут, в Украине. Но сначала опуститься…

Разочарование в друге, поджог автомобилей во дворе, восемь ударов молотком по голове… Он терял - свой бизнес, но не талант любить жизнь и замешивать моцареллу. Да, итальянцы знают толк в хорошем сыре. Таких мастеров, как Маурицио Перкуоко мало в самой Италии. Три года назад он как раз замешивал моцареллу в новом цехе по улице Тарногородского, когда к нему приехали из СБУ… «Вышел на три часа, а вернулся через три года…»

Это тот самый итальянец, о котором писала «RIA» в прошлом номере. Тот самый, которого якобы подозревают в запугивании свидетелей итальянской мафии… Но это не он. Уже привык, что все плохое, что связано с пребыванием итальянцев в Виннице, связывают с его именем. Впервые Маурицио Перкуоко решил рассказать читателям газеты, что произошло на самом деле. Нет, это ни в коем случае не оправдание. Всего лишь фрагмент его истории жизни - 48 лет невозможно вместить на газетную полосу. Но хоть кое-что понять нужно…

Подробнее...

Они пришли с сыром. Репортаж с итальянской сыроварни

Винницкой сыроварне Aversa меньше чем за год удалось увеличить сбыт своей продукции в 26 раз. И это на фоне общего падения отрасли в прошлом году на 10–15% «Ох и уморил меня сегодня этот качокавалло», – устало жалуется Пуффатино своей коллеге Поппете на кухне небольшой современной сыроварни. Бригадир сыроваров демонстрирует красные ладони после интенсивной лепки шаров из горячего «сырного теста».

«Уже немного осталось, последняя партия», – успокаивает коллегу Поппета, выключая телевизор, громко поющий на итальянском.

Этот производственный диалог вполне мог быть подслушан где-нибудь в пригороде Неаполя, Рима или Милана. Но Фокус стал его свидетелем в украинской глубинке – на окраине Винницы. Именно там расположен единственный в стране завод, на котором настоящие итальянские сыры делают старинным ручным способом под торговой маркой Aversa. А Дюймовочка и Крошка (именно так переводятся с итальянского Пуффатино и Поппета) – это шутливые прозвища сотрудниц сыроварни, данные им владельцем предприятия Маурицио Перкуоко.

Подробнее...

Мне захотелось накормить украинцев настоящим итальянским сыром

23 декабря 2009 года, среда > Человек и общество

"ПОПРОБОВАВ В ВИННИЦЕ КУСОЧЕК ПРОДУКТА, ПРОДАВАВШЕГОСЯ ПОД ВИДОМ МОЦАРЕЛЛЫ, УДИВИЛСЯ - ОН БЫЛ ПОХОЖ НА ЛАСТИК ИЛИ ВАРЕНЫЙ КАЗЕИН. И ТОГДА МНЕ ЗАХОТЕЛОСЬ НАКОРМИТЬ УКРАИНЦЕВ НАСТОЯЩИМ ИТАЛЬЯНСКИМ СЫРОМ"

Тамара МАЛИНОВСКАЯ "ФАКТЫ" (Винница)

 

- Двенадцать лет назад мои друзья пригласили на оздоровление в Италию детей-чернобыльцев из Винницы, - 48-летний итальянец Маурицио Перкуоко, старательно подбирая слова, извиняется, что не очень хорошо владеет русским языком. - Семьи ребят пригласили нас к себе с "ответным визитом". Тогда я впервые побывал в Украине. Меня очаровала здешняя природа, добрые и трудолюбивые люди, а еще удивило, какие плодородные у вас черноземы.

Как-то, попробовав в Виннице кусочек продукта, продававшегося под видом моцареллы, удивился - он был похож на ластик или вареный казеин. Именно тогда и стал подумывать о том, чтобы переехать со своим бизнесом в Украину. Я уже имел две фабрики по производству сыра. Даже в моем паспорте отмечено, что я - сыродел. Это наш семейный бизнес, я в нем с 14 лет, а достался он мне по наследству от отца. Ведь производством сыров в Италии занимаются исключительно мужчины, многие известные сыроделы у нас уважаемы и любимы так же, как политики или звезды эстрады. Подумал: в Италии сыроделов много, а в Украине я буду один. Да и очень хотелось накормить украинцев настоящей итальянской моцареллой.

"По всей территории тюрьмы мы разбили клумбы, семена цветов мне привозили братья и сестры из Италии"

Подробнее...
niz